Deuteronomy 22:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Jollei veljes ole sinua läsnä etkä häntä tunne, niin ota se huoneeses, ja olkoon se tykönäs, siihenasti kuin veljes etsii sitä, ja niin anna se hänelle jällensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jos hän asuu kaukana tai jos et tunne häntä, ota eläin huostaasi ja huolehdi siitä, kunnes omistaja tulee sitä etsimään, ja anna se sitten hänelle takaisin.
Finnish FINRK
Ellei veljesi asu lähelläsi tai jos et tunne häntä, vie eläin talteen taloosi ja pidä sitä huostassasi, kunnes veljesi tiedustelee sitä. Palauta se silloin hänelle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos veljesi ei asu sinua lähellä tai jos et tiedä, kuka hän on, korjaa eksynyt taloosi, ja olkoon se huostassasi, kunnes veljesi tiedustelee sitä. Anna se silloin hänelle takaisin.
finnish
Jos veljesi ei asu sinua lähellä tai jos et tiedä, kuka hän on, niinkorjaa eksynyt taloosi, ja olkoon se sinun huostassasi, kunnes veljesitiedustelee sitä; anna se silloin hänelle takaisin.