Deuteronomy 26:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Tänäpänä Herra sinun Jumalas käskee sinua tekemään näiden säätyin ja oikeutten jälkeen, niin ettäs pidät ne ja teet niiden jälkeen kaikesta sydämestäs ja kaikesta sielustas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Tänään Herra, teidän Jumalanne, käskee teidän noudattaa näitä määräyksiä ja säädöksiä. Eläkää niiden mukaisesti ja seuratkaa niitä koko sydämestänne ja koko sielustanne.
Finnish FINRK
”Tänä päivänä Herra, sinun Jumalasi, käskee sinun noudattaa näitä lakeja ja säädöksiä. Elä niiden mukaan, noudata niitä koko sydämestäsi ja koko sielustasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Tänä päivänä Herra, Jumalasi, käskee sinun seurata näitä käskyjä ja oikeuksia. Noudata ja seuraa niitä kaikesta sydämestäsi ja kaikesta sielustasi.
finnish
Tänä päivänä Herra, sinun Jumalasi, käskee sinun seurata näitäkäskyjä ja oikeuksia; noudata ja seuraa niitä kaikesta sydämestäsi jakaikesta sielustasi.