Deuteronomy 28:29 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja sinä koperoitset puolipäivänä niinkuin sokia pimiässä koperoitsee, ja et menesty teissäs, ja sinä kärsit väkivaltaa ja vääryyttä, niinkauvan kuin elät, ja ei kenkään sinua auta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
niin että keskellä päivää haparoitte pimeässä kuin sokeat ettekä onnistu missään toimissanne. Teitä sorretaan ja riistetään alinomaa, eikä kukaan tule avuksenne.
Finnish FINRK
Sinä haparoit keskellä päivää, niin kuin sokea haparoi pimeydessä, etkä sinä menesty toimissasi. Sinä olet koko elinaikasi aina vain sorrettu ja ryöstetty, eikä pelastajaa ole.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sinä haparoit keskellä päivää, kuin sokea haparoi pimeässä. Sinä et menesty teilläsi, vaan kaiken elinaikasi sinä olet oleva sorrettu ja ryöstetty, eikä ole auttajaa.
finnish
Sinä haparoit keskellä päivää, niinkuin sokea haparoi pimeässä; sinäet menesty teilläsi, vaan kaiken elinaikasi sinä olet oleva sorrettu jaryöstetty, eikä ole auttajaa.