Deuteronomy 28:33 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sinun maas hedelmän ja kaikki sinun työs se kansa syö, jota et tunne, ja sinun täytyy ainoastansa vääryyttä kärsiä ja sorrettuna olla koko sinun elinaikanas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sen, minkä työllä ja vaivalla olette hankkineet, syö kansa, jota ette tunne. Teitä sorretaan ja riistetään kaiken aikaa.
Finnish FINRK
Kansa, jota et tunne, käyttää hyväkseen maasi sadon ja kaiken, minkä olet vaivalla hankkinut. Koko elinaikasi sinä olet sorrettu ja pahoinpidelty.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Maasi hedelmän ja kaiken vaivannäkösi kuluttaa kansa, jota et tunne. Kaiken elinaikasi olet oleva sorrettu ja runneltu.
finnish
Sinun maasi hedelmän ja kaiken sinun vaivannäkösi kuluttaa kansa,jota sinä et tunne; kaiken elinaikasi sinä olet oleva sorrettu jarunneltu.