Deuteronomy 28:39 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Viinamäen sinä istutat ja ruokkoat, mutta et saa siitä juoda viinaa, et myös koota; sillä madot sen syövät.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Te istutatte viinitarhoja ja viljelette viiniä, mutta ette pääse korjaamaan rypäleitä ettekä saa viiniä juodaksenne, sillä toukat syövät sadon.
Finnish FINRK
Viinitarhoja sinä istutat ja näet vaivaa, mutta viiniä et saa juodaksesi etkä voi korjata viinirypäleitä, sillä madot syövät ne.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Viinitarhoja sinä istutat ja hoidat, mutta viiniä et saa juodaksesi etkä tallettaaksesi, sillä madot syövät sen.
finnish
Viinitarhoja sinä istutat ja hoidat, mutta viiniä et saa juodaksesietkä tallettaaksesi, sillä madot syövät sen.