Deuteronomy 28:53 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sinun täytyy syödä ruumiis hedelmän, poikais ja tytärtes lihan, jotka Herra sinun Jumalas sinulle antanut on, siinä ahdistuksessa ja vaivassa, jolla sinun vihollises sinua ahdistavat.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
he piirittävät teitä niin ankarasti, että te nälkänne ahdistamina syötte omia lapsianne, poikianne ja tyttäriänne, jotka olette saaneet Herralta, Jumalaltanne.
Finnish FINRK
Kun vihollisesi piirittää ja ahdistaa sinua, sinä joudut syömään poikiesi ja tyttäriesi lihaa, omia lapsiasi, jotka Herra, sinun Jumalasi, on antanut sinulle.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Siinä hädässä ja ahdistuksessa, johon vihollisesi saattaa sinut, sinä syöt oman kohtusi hedelmän, syöt poikiesi ja tyttäriesi lihaa, jotka Herra, Jumalasi, on sinulle antanut.
finnish
Siinä hädässä ja ahdistuksessa, johon sinun vihollisesi saattaasinut, sinä syöt oman kohtusi hedelmän, syöt poikiesi ja tyttäriesilihaa, jotka Herra, sinun Jumalasi, on sinulle antanut.