Deuteronomy 28:54 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Se mies, joka ennen sangen herkullisesti ja hekumassa teidän seassanne eli, ei pidä suoman veljellensä ja vaimollensa, joka on hänen sylissänsä, ja sille joka on vielä jäänyt hänen pojistansa, jääneitä tähteitänsä,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kaikkein herkin ja hienoinkin mies katsoo silloin karsain silmin veljeään, omaa vaimoaan ja vielä jäljellä olevia lapsiaan,
Finnish FINRK
Jopa keskuudessanne elävä hienostunut ja ylellisyyteen tottunut mies katselee silloin karsain silmin veljeään, sylissään istuvaa vaimoaan ja jäljellä olevia lapsiaan, jotka hän on jättänyt henkiin.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hemmoteltu ja suuressa ylellisyydessä elänyt mies keskuudessasi katselee karsaasti veljeään ja vaimoaan, joka on hänen sylissään, ja jäljellä olevia lapsiaan, jotka hän on jättänyt henkiin.
finnish
Hempeästi ja hekumallisesti elänyt mies sinun keskuudessasi katseleesilloin karsaasti veljeänsä ja vaimoaan, joka hänen sylissänsä on, jajäljellä olevia lapsiaan, jotka hän on jättänyt henkiin;