Deuteronomy 28:65 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Siihen myös ei pidä sinulla sen kansan seassa yhtään vahvaa kotoa oleman, eikä jalkais pöytä yhtään lepoa saaman; sillä Herra antaa sinulle siellä vapisevaisen sydämen, hiveltyneet silmät ja murheellisen mielen,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Vieraiden kansojen keskuudessa te ette koskaan löydä rauhaa eikä teillä ole edes jalansijaa, mihin voisitte pysähtyä levähtämään. Herra tekee teidät siellä pelokkaiksi ja aroiksi, hän riuduttaa silmänne ja lannistaa mielenne.
Finnish FINRK
Niiden kansojen seassa sinä et saa lepoa eikä jaloillesi löydy lepopaikkaa. Herra antaa sinulle siellä vapisevan sydämen, rauenneet silmät ja nääntyvän sielun.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niiden kansojen seassa sinä et saa rauhaa, eikä jalkasi löydä lepopaikkaa. Herra antaa sinulle siellä vapisevan sydämen, rauenneet silmät ja nääntyvän sielun.
finnish
Ja niiden kansojen seassa sinä et saa rauhaa, eikä jalkasi löydälepopaikkaa. Herra antaa sinulle siellä vapisevan sydämen, rauenneetsilmät ja nääntyvän sielun.