Deuteronomy 31:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin minun vihani silloin julmistuu heidän päällensä, ja minä hylkään heitä ja peitän kasvoni heidä edestänsä, että he hukutetaan, ja paljo pahuutta ja ahdistusta käy heidän päällensä; ja he sanovat sinä päivänä: eikö nämät pahuudet ole tapahtuneet minulle, ettei minun Jumalani ole minun kanssani?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
minussa herää viha heitä kohtaan. Minä hylkään heidät ja käännän kasvoni heistä pois, niin että he joutuvat kärsimään paljon ja heitä kohtaavat suuret onnettomuudet ja vaivat. Silloin he sanovat: 'Nämä onnettomuudet ovat kohdanneet meitä siksi, ettei Jumalamme ole meidän kanssamme.'
Finnish FINRK
Sinä päivänä minun vihani syttyy sitä vastaan, minä hylkään sen ja peitän siltä kasvoni. Se joutuu riistettäväksi, ja suuret onnettomuudet ja ahdistukset kohtaavat sitä. Sinä päivänä se sanoo: ’Eivätkö nämä onnettomuudet ole kohdanneet minua siksi, ettei Jumalani ole keskelläni?’
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sinä päivänä minun vihani syttyy sitä vastaan, ja minä hylkään heidät ja peitän kasvoni heiltä, niin että he joutuvat tuhon omiksi, ja suuret onnettomuudet ja ahdistukset kohtaavat sitä. Sinä päivänä se sanoo: 'Eivätkö nämä onnettomuudet ole kohdanneet minua sen tähden, ettei minun Jumalani ole keskuudessani?'
finnish
Sinä päivänä minun vihani syttyy sitä vastaan, ja minä hylkäänheidät ja peitän kasvoni heiltä, niin että he joutuvat tuhon omiksi, jasuuret onnettomuudet ja ahdistukset kohtaavat sitä. Sinä päivänä sesanoo: 'Eivätkö nämä onnettomuudet ole kohdanneet minua sen tähden,ettei minun Jumalani ole minun keskelläni?'