Deuteronomy 31:20 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sillä minä johdata heidät siihen maahan, jonka minä vannoin heidän isillensä, joka rieskaa ja hunajaa vuotaa. Ja kuin he syövät ja tulevat ravituiksi ja lihavaksi, kääntävät he teitänsä muiden jumalain tykö, ja palvelevat niitä, ja pilkkaavat minua ja rikkovat minun liittoni.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä vien heidät nyt siihen maahan, jonka lupasin heille heidän esi-isilleen antamallani valalla, maahan, joka tulvii maitoa ja hunajaa. Kun he ovat syöneet itsensä kylläisiksi ja lihaviksi, he kääntyvät vieraiden jumalien puoleen ja alkavat palvella niitä. Minua he halveksivat, minun liittoni he rikkovat.
Finnish FINRK
Minä vien Israelin siihen maahan, josta minä vannoin valan heidän isilleen, maahan, joka vuotaa maitoa ja hunajaa. He saavat syödä kyllikseen ja lihovat. Kuitenkin he kääntyvät muiden jumalien puoleen ja palvelevat niitä. He halveksivat minua ja rikkovat minun liittoni.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sillä minä vien heidät siihen maahan, jonka minä valalla vannoen olen luvannut heidän isilleen, maahan, joka vuotaa maitoa ja hunajaa, ja he syövät ja tulevat ravituiksi ja lihaviksi. Mutta he kääntyvät muiden jumalien puoleen ja palvelevat niitä ja pitävät pilkkanaan minua ja rikkovat liittoni.
finnish
Sillä minä vien heidät siihen maahan, jonka minä valalla vannoenolen luvannut heidän isillensä, maahan, joka vuotaa maitoa ja mettä, jahe syövät ja tulevat ravituiksi ja lihaviksi; mutta he kääntyvät muidenjumalien puoleen ja palvelevat niitä ja pitävät minua pilkkanaan jarikkovat minun liittoni.