Deuteronomy 32:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Hän löysi hänen erämaassa ja hirmuisessa suuressa itkukorvessa. Hän vei hänen ympäri, hän opetti hänen ymmärtämään ja varjeli häntä niinkuin silmäteräänsä,
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hän löysi sen autiosta maasta, karulta seudulta, joka huusi tyhjyyttään. Hän otti sen hoiviinsa ja huolehti siitä, hän varjeli sitä kuin silmäteräänsä.
Finnish FINRK
Herra löysi hänet autiomaasta, autiosta, ulvovasta erämaasta. Herra otti Jaakobin hoiviinsa ja opetti häntä, suojeli häntä kuin silmäteräänsä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Erämaasta hän löysi sen, autiosta, ulvovasta korvesta. Hän otti sen suojaansa ja hoitoonsa ja varjeli sitä kuin silmäteräänsä.
finnish
Erämaasta hän löysi hänet, autiosta, ulvovasta korvesta; hän ottihänet suojaansa ja hoitoonsa, varjeli häntä kuin silmäteräänsä.