Deuteronomy 33:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Israel asuu levollisesti yksinänsä, ja Jakobin silmä katsoo sen maan päälle, jossa jyviä ja viinaa on, siihen myös taivaat kastetta vuodattavat.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Israel saa asua turvassa, Jaakobin jälkeläiset omassa rauhassaan viljan ja viinin maassa, missä taivaskin tihkuu kastetta.
Finnish FINRK
Näin Israel asuu turvassa, Jaakobin lähde erillään viljan ja viinin maassa, jonka taivaskin tiukkuu kastetta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Näin Israel asuu turvassa, Jaakobin lähde erillään viljan ja viinin maassa, jonka taivaskin pisaroi kastetta.
finnish
Näin Israel asuu turvassa, Jaakobin lähde erillänsä viljan ja viininmaassa, jonka taivaskin tiukkuu kastetta.