Deuteronomy 5:16 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sinun pitää kunnioittaman isääs ja äitiäs, niinkuin Herra sinun Jumalas on sinun käskenyt, ettäs kauvan eläisit, ja menestyisit siinä maassa, jonka Herra sinun Jumalas sinulle antaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"'Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niin kuin Herra, sinun Jumalasi, on sinua käskenyt, että saisit elää kauan ja menestyisit siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.
Finnish FINRK
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niin kuin Herra, sinun Jumalasi, on sinua käskenyt, että eläisit kauan ja menestyisit siinä maassa, jonka Herra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niin kuin Herra, Jumalasi, on sinua käskenyt, että kauan eläisit ja menestyisit siinä maassa, jonka Herra, Jumalasi, sinulle antaa.
finnish
Kunnioita isääsi ja äitiäsi, niinkuin Herra, sinun Jumalasi, onsinua käskenyt, että kauan eläisit ja menestyisit siinä maassa, jonkaHerra, sinun Jumalasi, sinulle antaa.