Deuteronomy 6:2 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ettäs pelkäisit Herraa sinun Jumalaas, ja pitäisit kaikki hänen säätynsä ja käskynsä, jotka minä käsken sinulle, sinä ja sinun lapses ja sinun lastes lapset, kaikkena sinun elinaikanas, ettäs kauvan eläisit.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Teidän, teidän lastenne ja teidän lastenne lasten tulee pelätä Herraa, Jumalaanne, ja noudattaa koko elämänne ajan hänen lakejaan ja käskyjään, jotka minä annan teille.
Finnish FINRK
Minä olen antanut ne teille sitä varten, että te ja myös poikanne ja pojanpoikanne pelkäisitte Herraa, teidän Jumalaanne, ja noudattaisitte koko elinaikanne kaikkia hänen lakejaan ja säädöksiään ja saisitte elää kauan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ja että sinä pelkäisit Herraa, Jumalaasi, ja noudattaisit kaikkia hänen säädöksiään ja käskyjään, jotka minä sinulle annan, sekä sinä että poikasi ja poikasi poika, kaikkena elinaikanasi, ja että saisit kauan elää.
finnish
- että sinä pelkäisit Herraa, sinun Jumalaasi, ja noudattaisitkaikkia hänen säädöksiänsä ja käskyjänsä, jotka minä sinulle annan, sekäsinä että sinun poikasi ja poikasi poika, kaikkena elinaikanasi, ja ettäsaisit kauan elää.