Deuteronomy 7:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Herra sinun Jumalas karkottaa nämät kansat sinun edestäs, vähitellen toisen toisensa jälkeen: et sinä saa äkisti hukuttaa heitä, ettei metsän pedot lisääntyisi sinua vastaan maan päällä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Herra, teidän Jumalanne, karkottaa nämä kansat teidän tieltänne vähitellen. Teidän ei tule pyrkiä kerralla hävittämään niitä, etteivät villieläimet lisääntyisi ja kävisi teille vaivaksi.
Finnish FINRK
Herra, sinun Jumalasi, karkottaa nämä kansat sinun edeltäsi vähitellen. Sinä et voi tuhota niitä nopeasti, muuten metsän pedot tulisivat liian lukuisiksi sinun alueellasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Herra, Jumalasi, karkottaa nämä kansat tieltäsi vähitellen. Älä lopeta heitä yhtäkkiä, etteivät metsän pedot lisääntyisi vahingoksesi.
finnish
Ja Herra, sinun Jumalasi, karkoittaa nämä kansat sinun tieltäsivähitellen. Älä lopeta heitä yhtäkkiä, etteivät metsän pedot lisääntyisisinun vahingoksesi.