Deuteronomy 8:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja ravitsi sinun mannalla korvessa, josta ei sinun isäs tietäneet, vaivataksensa ja koetellaksensa sinua, ja viimeiseltä hyvää tehdäksensä sinulle.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
ja ruokki teitä mannalla, jota isännekään eivät tunteneet. Hän kuritti teitä ja koetteli teitä, mutta kaiken jälkeen hän osoitti teille hyvyytensä.
Finnish FINRK
Hän ruokki sinua autiomaassa mannalla, jota isäsi eivät tunteneet. Hän teki näin nöyryyttääkseen ja koetellakseen sinua ja lopulta tehdäkseen sinulle hyvää.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
ja antoi erämaassa sinulle mannaa syödä, jota isäsi eivät tunteneet – nöyryyttääkseen ja koetellakseen sinua ja tehdäkseen lopuksi sinulle hyvää.
finnish
ja antoi erämaassa sinulle mannaa syödä, jota sinun isäsi eivättunteneet - nöyryyttääksensä ja koetellaksensa sinua ja lopuksi sinullehyvää tehdäksensä.