Deuteronomy 8:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja muista kaikkea sitä matkaa, jonka kautta Herra sinun Jumalas johdatti sinun näinä neljänäkymmenenä vuotena korvessa, vaivataksensa sinua ja koetellaksensa sinua, tietääksensä mitä sinun sydämessäs oli, pitäisitkö hänen käskynsä, vai etkö.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Muistakaa, kuinka Herra neljänkymmenen vuoden aikana johdatti teitä pitkällä matkallanne autiomaassa. Hän kuritti teitä ja pani teidät koetukselle saadakseen tietää, aiotteko todella noudattaa hänen käskyjään vai ette.
Finnish FINRK
Muista koko se tie, jolla Herra, sinun Jumalasi, on kuljettanut sinua autiomaassa näinä neljänäkymmenenä vuotena nöyryyttääkseen ja koetellakseen sinua sekä tullakseen tuntemaan, mitä sinun sydämessäsi on, tahdotko noudattaa hänen käskyjään vai et.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Muista kaikki, mitä on tapahtunut sillä tiellä, jota Herra, Jumalasi, näinä neljänäkymmenenä vuotena on sinua kuljettanut erämaassa nöyryyttääkseen sinua ja koetellakseen sinua ja tietääkseen, mitä sydämessäsi on: tahdotko noudattaa hänen käskyjään vai et.
finnish
Ja muista kaikki, mitä on tapahtunut sillä tiellä, jota Herra, sinunJumalasi, näinä neljänäkymmenenä vuotena on sinua kuljettanut erämaassanöyryyttääksensä sinua ja koetellaksensa sinua ja tietääksensä, mitäsinun sydämessäsi on: tahdotko noudattaa hänen käskyjänsä vai etkö.