Ecclesiastes 2:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Minä sanoin sydämessäni: Tule, minä tahdon koetella sinua ilolla, nauti hyvää. Mutta katso, sekin oli turhuutta.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä sanoin sydämessäni: antaudunpa iloon, nautin elämän onnesta! Mutta sekin oli turhuutta.
Finnish FINRK
Minä sanoin sydämelleni: ”Tule, minä annan sinun kokea iloa, nauttia hyvää.” Mutta katso, sekin oli turhuutta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Minä sanoin sydämessäni: Tule, tahdon koetella sinua ilolla, nauti hyvää. Mutta katso, sekin oli turhuutta.
finnish
Minä sanoin sydämessäni: Tule, minä tahdon koetella sinua ilolla,nauti hyvää. Mutta katso, sekin oli turhuutta.