Esther 2:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän oli Hadassan, se on, Esterin, setänsä tyttären holhoja; sillä ei hänellä ollut isää eikä äitiä; ja hän oli kaunis ja hyvänmuotoinen piika; ja kuin hänen isänsä ja äitinsä kuolivat, otti Mordekai hänen tyttäreksensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Hänellä oli kasvattityttärenään setänsä tytär Hadassa, toiselta nimeltään Ester, jolla ei enää ollut isää eikä äitiä. Ester oli kaunis ja sorea, ja Mordokai oli tytön vanhempien kuoltua ottanut hänet omaksi tyttärekseen.
Finnish FINRK
Mordokai oli setänsä tyttären Hadassan, toiselta nimeltään Esterin, kasvatusisä, sillä tämä oli jäänyt orvoksi. Neito oli kaunisvartaloinen ja viehättävä. Mordokai oli ottanut hänet tyttärekseen hänen isänsä ja äitinsä kuoltua.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän [Mordokai] oli setänsä tyttären Hadassan, se on Esterin, kasvatusisä, sillä tämä oli isätön ja äiditön. Tyttö oli vartaloltaan kaunis ja näöltään ihana, ja hänen isänsä ja äitinsä kuoltua Mordokai oli ottanut hänet tyttärekseen.
finnish
Hän oli setänsä tyttären Hadassan, se on Esterin, kasvatusisä, sillätämä oli isätön ja äiditön. Tyttö oli vartaloltaan kaunis ja näöltäänihana, ja hänen isänsä ja äitinsä kuoltua oli Mordokai ottanut hänettyttäreksensä.