Esther 4:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mene ja kokoo kaikki Juudalaiset, jotka Susanissa ovat, ja paastotkaat minun edestäni, ettette syö ettekä juo kolmena päivänä yöllä eli päivällä; minä paastoon myös piikoineni, ja niin minä menen kuninkaan tykö käskyäkin vastaan; jos minä hukun, niin minä hukun.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Kutsu koolle kaikki Susan juutalaiset paastoamaan minun puolestani. Älkää syökö älkääkä juoko mitään kolmeen päivään ja kolmeen yöhön. Minäkin paastoan samalla tavoin palvelijattarieni kanssa, ja sitten lähden kuninkaan luo, vaikka se onkin vastoin lakia. Kun minun kerran on kuoltava, niin kuolen."
Finnish FINRK
”Mene kutsumaan koolle kaikki Suusanista löytyvät juutalaiset. Paastotkaa minun tähteni, olkaa syömättä ja juomatta kolme vuorokautta, yöt ja päivät. Myös minä paastoan palvelijattarieni kanssa. Sitten menen kuninkaan luo, vaikka se on vastoin lakia. Jos tuhoudun, niin tuhoudun.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Mene ja kokoa kaikki Suusanin juutalaiset, ja paastotkaa puolestani. Olkaa syömättä ja juomatta kolme vuorokautta yötä päivää. Myös minä palvelijattarineni paastoan samoin. Sitten minä menen kuninkaan luo, vaikka se on vastoin lakia. Jos tuhoudun, niin tuhoudun."
finnish
"Mene ja kokoa kaikki Suusanin juutalaiset, ja paastotkaa minunpuolestani; olkaa syömättä ja juomatta kolme vuorokautta, yöt ja päivät.Myös minä palvelijattarineni samoin paastoan. Sitten minä menenkuninkaan tykö, vaikka se on vastoin lakia; ja jos tuhoudun, niintuhoudun."