Esther 9:26 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Siitä he nämät päivät kutsuivat Purim, arvan nimen jälkeen, sekä sen että kaiken tämän kirjan sanan jälkeen, ja mitä he olivat itse nähneet, ja kuinka heille on tapahtunut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Tästä syystä juutalaiset alkoivat kutsua näitä päiviä nimellä purim arpaa tarkoittavan pur-sanan mukaan. Kirjeen sisällön sekä kaiken näkemänsä ja kokemansa perusteella
Finnish FINRK
Siksi juutalaiset antoivat näille päiville nimen ”puurim” sanan ”puur” mukaan. Kaiken sen vuoksi, mitä tuohon kirjeeseen oli kirjoitettu, mitä juutalaiset olivat itse nähneet ja mitä heille oli tapahtunut,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
sen tähden antoivat he näille päiville nimeksi puurim, puur-sanan mukaan. Sen tähden, tuon käskykirjeen koko sisällyksen johdosta ja sen johdosta, mitä he itse olivat näin nähneet ja mitä heille oli tapahtunut,
finnish
sentähden antoivat he näille päiville nimeksi puurim, puur-sananmukaan. Sentähden, tuon käskykirjeen koko sisällyksen johdosta ja senjohdosta, mitä he itse olivat näin nähneet ja mitä heille olitapahtunut,