Exodus 12:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja veren pitää oleman teille merkiksi huoneissanne, kussa te olette, että koska minä veren näen, niin minä menen teidän ohitsenne: ja ei pidä teille tuleman se rangaistus kadottamaan teitä, koska minä lyön Egyptin maata.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja veri olkoon niiden talojen merkkinä, joissa te olette, sillä kun minä näen veren, menen ohitsenne. Minä kuritan vain egyptiläisiä, eikä tämä vitsaus satu teihin.
Finnish FINRK
Veri on merkkinä taloissa, joissa te olette. Kun näen veren, minä menen ohitsenne, eikä tuhoava vitsaus osu teihin, kun minä rankaisen Egyptin maata.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Veri on oleva merkki teille suojelukseksi taloissa, joissa olette. Sillä kun näen veren, menen teidän ohitsenne, eikä rangaistus tuhoa teitä, kun rankaisen Egyptin maata.
finnish
Ja veri on oleva merkki, teille suojelukseksi, taloissa, joissaolette; sillä kun minä näen veren, niin minä menen teidän ohitsenne,eikä rangaistus ole tuhoava teitä, kun minä rankaisen Egyptin maata.