Exodus 14:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Koska Moses ojensi kätensä meren ylitse, antoi Herra vedet juosta pois vahvalla itätuulella koko sen yön; ja teki meren kuiville, ja vedet erkanivat.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sitten Mooses kohotti kätensä merta kohti, ja Herra pani meren väistymään syrjään nostamalla ankaran itätuulen, joka puhalsi koko yön. Näin hän muutti meren kuivaksi maaksi. Vedet jakautuivat kahtia,
Finnish FINRK
Mooses ojensi kätensä meren ylle, ja Herra pani meren väistymään nostamalla ankaran itätuulen, joka puhalsi koko yön. Näin Herra muutti meren kuivaksi maaksi. Vedet jakautuivat kahtia,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sitten Mooses ojensi kätensä meren yli. Herra saattoi vahvalla itätuulella, joka puhalsi koko yön, meren väistymään ja muutti meren kuivaksi maaksi, ja vesi jakautui kahtia.
finnish
Ja Mooses ojensi kätensä meren yli. Niin Herra saattoi vahvallaitätuulella, joka puhalsi koko yön, meren väistymään ja muutti merenkuivaksi maaksi; ja vesi jakautui kahtia.