Exodus 14:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja vedet palasivat ja kävivät vaunuin, ja ratsasmiesten, ja koko Pharaon sotajoukon ylitse, jotka heitä olivat seuranneet mereen: niin ettei yksikään heistä päässyt.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Vedet palasivat ja peittivät vaunut ajajineen, faraon koko sotajoukon, joka oli seurannut israelilaisia mereen, eikä heistä jäänyt henkiin ainoatakaan.
Finnish FINRK
Vedet palasivat ja peittivät faraon koko sotajoukon, vaunut ja ratsumiehet, jotka olivat seuranneet israelilaisia keskelle merta. Heistä ei jäänyt jäljelle ainoatakaan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Vedet palasivat ja peittivät sotavaunut ja ratsumiehet, koko faraon sotajoukon, joka oli seurannut heitä mereen. Yksikään heistä ei pelastunut.
finnish
Ja vedet palasivat ja peittivät sotavaunut ja ratsumiehet, kokofaraon sotajoukon, joka oli seurannut heitä mereen; ei yksikään heistäpelastunut.