Exodus 15:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja sanoi: jos sinä kuulet sinun Herras Jumalas äänen, ja teet mikä oikeus on hänen edessänsä, ja panet hänen käskynsä sinun korviis, ja pidät kaikki hänen säätynsä: niin en minä pane sinun päälles yhtäkään vitsausta niistä, jotka minä Egyptiläisten päälle pannut olen; sillä minä olen Herra sinun parantajas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herra sanoi: "Jos kuuntelet tarkasti, mitä minä puhun, ja teet sen, mikä on oikein minun silmissäni, jos muistat minun käskyni ja noudatat kaikkia minun lakejani, niin minä en pane sinun vaivaksesi mitään niistä sairauksista, joilla kuritin egyptiläisiä. Minä, Herra, olen sinun parantajasi."
Finnish FINRK
Hän sanoi: ”Jos sinä kuuntelet Herran, sinun Jumalasi, ääntä ja teet sen, mikä on oikein hänen silmissään, otat varteen hänen käskynsä ja noudatat kaikkia hänen lakejaan, minä en pane vaivaksesi yhtäkään niistä sairauksista, joilla olen vaivannut egyptiläisiä, sillä minä olen Herra, sinun parantajasi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "Jos sinä kuulet Herraa, Jumalaasi, ja teet, mikä on oikein hänen silmissään, otat vaarin hänen käskyistään ja noudatat koko hänen lakiaan, niin en pane kärsittäväksesi ainoatakaan niistä vaivoista, jotka olen pannut egyptiläisten kärsittäviksi, sillä minä olen Herra, parantajasi."
finnish
Hän sanoi: "Jos sinä kuulet Herraa, Jumalaasi, ja teet, mikä onoikein hänen silmissänsä, tarkkaat hänen käskyjänsä ja noudatat kaikkeahänen lakiansa, niin minä en pane sinun kärsittäväksesi yhtäkään niistävaivoista, jotka olen pannut egyptiläisten kärsittäviksi, sillä minäolen Herra, sinun parantajasi".