Exodus 16:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin he kokosivat siitä joka aamu, niin paljon kuin jokainen syödäksensä tarvitsi. Mutta koska päivä tuli palavaksi, niin se suli.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Näin he keräsivät sitä joka aamu sen verran kuin kukin tarvitsi. Päivällä, kun aurinko alkoi paistaa kuumasti, se suli.
Finnish FINRK
Israelilaiset kokosivat sitä joka aamu sen mukaan, kuinka paljon kukin tarvitsi. Kun aurinko alkoi paahtaa, se suli.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
He kokosivat sitä joka aamu sen verran, kuin kukin tarvitsi. Mutta kun aurinko alkoi paahtaa, se suli.
finnish
Ja he kokosivat sitä joka aamu sen verran, kuin kukin tarvitsi;mutta kun aurinko alkoi paahtaa, niin se suli.