Exodus 17:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja koko Israelin lasten joukko matkusti Sinnin korvesta, vaelluksissansa Herran käskyn jälkeen, ja sioittivat itsensä Raphidimiin, ja ei ollut vettä kansalle juoda.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Israelin kansa lähti liikkeelle Sinin autiomaasta ja siirtyi pysähdyspaikasta toiseen Herran ohjeiden mukaisesti. Kansa leiriytyi Refidimiin, mutta siellä ei ollut kylliksi vettä.
Finnish FINRK
Koko israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle Siinin autiomaasta ja kulki pysähdyspaikasta toiseen Herran käskyn mukaan. He leiriytyivät Refidimiin, mutta siellä ei ollut vettä kansalle juotavaksi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Koko israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle Siinin erämaasta ja kulki päivämatkojaan Herran sanan mukaan. He leiriytyivät Refidimiin, mutta siellä ei ollut vettä kansan juoda.
finnish
Sitten kaikki israelilaisten seurakunta lähti liikkeelle Siininerämaasta ja matkusti levähdyspaikasta toiseen Herran käskyn mukaan. Jahe leiriytyivät Refidimiin; siellä ei ollut vettä kansan juoda.