Exodus 17:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja kutsui sen paikan nimen Massa ja Meriba, Israelin lasten riidan tähden, ja että he kiusasivat Herraa, sanoen: olleeko Herra meidän seassamme elikkä ei?
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Paikka sai nimet Massa ja Meriba, koska israelilaiset olivat nurisseet siellä ja koska he olivat koetelleet Herran kärsivällisyyttä ja sanoneet: "Eikö Herra olekaan meidän luonamme?"
Finnish FINRK
Hän antoi sille paikalle nimet Massa ja Meriba, koska israelilaiset riitelivät siellä ja kiusasivat Herraa sanoen: ”Onko Herra meidän keskellämme vai ei?”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän antoi paikalle nimen Massa ja Meriba, koska israelilaiset siellä riitelivät ja kiusasivat Herraa, sanoen: "Onko Herra keskellämme vai ei?"
finnish
Ja hän antoi sille paikalle nimen Massa ja Meriba sentähden, ettäisraelilaiset siellä riitelivät ja kiusasivat Herraa, sanoen: "OnkoHerra meidän keskellämme vai ei?"