Exodus 18:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Että ne aina kansalle oikeuden tekisivät: mutta kuin joku raskas asia tulee, että he sen tuovat sinun eteesi mutta kaikki pienet asiat he itse ratkaiskaan: niin huojenna jotakin itseltäs, ja he kantavat kuormaa sinun kanssas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
He voivat tästä lähin ratkoa kansan asioita. Vain tärkeät asiat tuotakoon sinun eteesi, kaikki pienemmät asiat he voivat ratkaista itse. Näin taakkasi kevenee, kun he kantavat osan siitä.
Finnish FINRK
Jakakoot he vakituisesti oikeutta kansalle ja tuokoot kaikki suuret asiat sinun tietoosi, mutta kaikki vähäiset asiat he ratkaiskoot itse. Kevennä näin taakkaasi, ja kantakoot he sitä kanssasi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Nämä jakakoot aina oikeutta kansalle. Kaikki suuret asiat he saattakoot sinun tietoosi, mutta kaikki vähäiset asiat ratkaiskoot itse. Huojenna näin kuormaa itseltäsi, ja kantakoot he kuormaa kanssasi.
finnish
Nämä tuomitkoot kansaa joka aika. Kaikki suuret asiat he saattakootsinun tietoosi, mutta kaikki vähäiset asiat ratkaiskoot itse. Huojennanäin jotakin itseltäsi, ja kantakoot he kuormaa sinun kanssasi.