Exodus 2:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Mutta koska lapsi oli kasvanut, toi hän sen Pharaon tyttärelle, ja hän otti sen pojaksensa, ja kutsui hänen Moses; sillä hän sanoi: vedestä olen minä hänen ottanut.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun poika oli kasvanut suuremmaksi, äiti vei hänet faraon tyttärelle, ja tämä otti hänet omaksi pojakseen. Faraon tytär antoi hänelle nimeksi Mooses sanoen: "Olen nostanut hänet vedestä ylös."
Finnish FINRK
Kun lapsi oli kasvanut, äiti toi hänet faraon tyttärelle, ja hänestä tuli faraon tyttären poika. Tämä antoi pojalle nimen Mooses sanoen: ”Minä olen vetänyt hänet ylös vedestä.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kun lapsi oli kasvanut, hän toi sen faraon tyttärelle. Tämä otti hänet pojakseen ja antoi hänelle nimen Mooses, sillä hän sanoi: "Minä olen vetänyt hänet ylös vedestä."
finnish
Mutta kun lapsi oli kasvanut, toi hän sen faraon tyttärelle, ja tämäotti sen pojaksensa ja antoi hänelle nimen Mooses, sillä hän sanoi:"Minä olen vetänyt hänet ylös vedestä".