Exodus 2:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Siihen aikaan koska Moses oli suureksi tullut, meni hän veljeinsä tykö ja näki heidän orjuutensa, ja äkkäsi Egyptiläisen lyövän Hebrealaista miestä hänen veljistänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Kun Mooses oli varttunut aikuiseksi, hän meni kerran käymään heimoveljiensä luona ja sai nähdä heidän raadantansa. Hän näki egyptiläisen miehen lyövän heprealaista miestä, hänen heimolaistaan.
Finnish FINRK
Kun Mooses oli kasvanut suureksi, hän meni eräänä päivänä veljiensä luo ja näki, millaisia taakkoja he kantoivat. Hän näki myös, että egyptiläinen mies löi heprealaista miestä, hänen heimoveljeään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Tapahtui niihin aikoihin, kun Mooses oli kasvanut suureksi, että hän meni veljiensä luo ja näki heidän raskaan työnsä. Hän näki egyptiläisen miehen lyövän heprealaista miestä, erästä hänen veljistään.
finnish
Ja tapahtui niihin aikoihin, kun Mooses oli kasvanut suureksi, ettähän meni veljiensä luo ja näki heidän raskaan työnsä. Ja hän näkiegyptiläisen miehen lyövän hebrealaista miestä, erästä hänen veljistään.