Exodus 2:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja kuin ei hän taitanut häntä enää salata, otti hän kaisilaisen arkun, ja sivui sen savella ja pijellä, ja pani lapsen siihen ja laski sen kaisilistoon, virran partaalle.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mutta kun hän ei enää voinut piilotella sitä, hän otti kaislakorin, tiivisti sen asfalttipiellä ja tervalla, pani pojan siihen ja laski korin Niilin rantakaislikkoon.
Finnish FINRK
Mutta kun hän ei enää voinut pitää lasta kätkössä, hän otti kaislaarkun, siveli sen maapihkalla ja piellä, asetti lapsen arkkuun ja laski arkun Niilin rantakaislikkoon.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta kun hän ei voinut sitä enää salata, hän otti kaisla-arkun, siveli sen maapihkalla ja piellä, pani lapsen siihen ja laski sen kaislikkoon Niilin rantaan.
finnish
Mutta kun hän ei voinut sitä enää salata, otti hän kaisla-arkun,siveli sen maapihkalla ja piellä, pani lapsen siihen ja laski senkaislikkoon Niilivirran rantaan.