Exodus 20:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Mutta seitsemäntenä päivänä on Herra sinun Jumalas sabbati: silloin ei sinun pidä yhtään työtä tekemän, eikä sinun, eikä sinun poikas, eikä sinun tyttäres, eikä sinun palvelias, eikä sinun piikas, eikä sinun juhtas, eikä sinun muukalaises, joka sinun portissas on.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
mutta seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti. Silloin et saa tehdä mitään työtä, et sinä eikä sinun poikasi eikä tyttäresi, orjasi eikä orjattaresi, ei juhtasi eikä yksikään muukalainen, joka asuu kaupungissasi.
Finnish FINRK
mutta seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti. Älä tee silloin mitään työtä, älä sinä, älköön poikasi tai tyttäresi, palvelijasi tai palvelijattaresi tai juhtasi älköönkä alueellasi asuva muukalainen.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
mutta seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti. Silloin älä toimita mitään askaretta, älä sinä älköönkä poikasi tai tyttäresi, palvelijasi tai palvelijattaresi tai juhtasi älköönkä muukalaisesi, joka porteissasi on.
finnish
mutta seitsemäs päivä on Herran, sinun Jumalasi, sapatti; silloinälä mitään askaretta toimita, älä sinä älköönkä sinun poikasi taityttäresi, sinun palvelijasi tai palvelijattaresi tai juhtasi älköönkämuukalaisesi, joka sinun porteissasi on.