Exodus 21:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Jos hänen isäntänsä antoi hänelle emännän, jos se on synnyttänyt hänelle poikia tai tyttäriä, niin hänen emäntänsä ja lapsensa pitää oleman hänen isäntänsä omat, vaan itse hänen pitää lähtemän yksinänsä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Jos hänen isäntänsä on antanut hänelle vaimon ja vaimo on synnyttänyt hänelle poikia tai tyttäriä, on vaimon ja lasten jäätävä isännälle, ja mies pääsköön vapaaksi yksinään.
Finnish FINRK
Jos hänen isäntänsä on antanut hänelle vaimon ja tämä on synnyttänyt hänelle poikia tai tyttäriä, vaimo lapsineen jääköön isännälle, ja mies lähteköön yksinään.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos hänen isäntänsä on antanut hänelle vaimon, ja tämä on synnyttänyt hänelle poikia tai tyttäriä, vaimo lapsineen jääköön isännän omaksi, ja hän lähteköön yksin.
finnish
Jos hänen isäntänsä on antanut hänelle vaimon, ja tämä on synnyttänythänelle poikia tai tyttäriä, niin vaimo lapsinensa jääköön isännänomaksi, ja hän lähteköön yksinään.