Exodus 22:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Jos joku syöttää toisen pellon eli viinamäen, niin että hän päästää sisälle karjansa, ja syöttää toisen pellossa, hänen pitää siitä parhaasta, kuin hänen omassa pellossansa eli viinamäessänsä löydetään maksaman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
(H22:4)"Jos joku vie karjansa syömään toisen pellolle tai viinitarhaan tahi jättää karjansa vaille silmälläpitoa, niin että se menee jonkun toisen pellolle syömään, hän antakoon korvaukseksi oman peltonsa tai viinitarhansa parasta satoa.
Finnish FINRK
Jos tuli pääsee irti ja tarttuu orjantappuroihin niin, että kuhilaat, vilja tai pelto palavat, on palon sytyttäjän korvattava se, mikä on palanut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos tuli pääsee irti ja tarttuu orjantappuroihin ja jos kuhilaat tai vilja tai pelto palavat, vahingon korvatkoon se, joka on kulovalkean sytyttänyt.
finnish
Jos joku turmelee toiselta pellon tai viinitarhan päästämällä siihenkarjansa ja syöttämällä sitä toisen pellossa, antakoon korvaukseksipeltonsa tai viinitarhansa parhaimman kasvun.