Exodus 22:9 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Kaiken väärän asian tähden härjästä eli aasista, taikka lampaasta, eli vaatteesta ja kaiken sen tähden kuin pois tullut on, josta joku sanoo: tämä se on, niin pitää heidän molempain asiansa tuleman tuomarien eteen; jonka tuomarit vikapääksi löytävät, sen pitää lähimmäisellensä kaksikertaisesti maksaman.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
(H22:8)Jokaisessa anastustapauksessa, olipa kyseessä härkä, aasi, lammas, vaate tai mikä tahansa muu kateissa ollut, jonka joku väittää tuntevansa omakseen, tuotakoon kummankin asia Jumalan eteen. Se, jonka Jumala osoittaa syylliseksi, maksakoon kaksinkertaisen korvauksen toiselle.
Finnish FINRK
Jos joku antaa toiselle aasin, härän, lampaan tai minkä tahansa eläimen säilytettäväksi ja se kuolee tai vahingoittuu tai ryöstetään kenenkään näkemättä,
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Jos joku antaa toiselle aasin tai härän tai lampaan tai minkä eläimen tahansa säilytettäväksi ja se kuolee, vahingoittuu tai ryöstetään kenenkään näkemättä,
finnish
Jokaisessa anastusasiassa, koskipa se härkää tai aasia tai lammastatai vaatetta tai mitä tahansa kadonnutta, josta joku sanoo: 'Tämä seon', tulkoon kummankin asia Jumalan eteen; ja se, jonka Jumala tuomitseesyylliseksi, korvatkoon toiselle kaksinkertaisesti.