Exodus 23:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Vaan seitsemäntenä vuonna pitää sinun sen levolle jättämän, että köyhät sinun kansastas siitä syödä saisivat. Ja mitä jää, sen metsän pedot syökään. Niin pitää myös sinun tekemän viinamäkes ja öljymäkes kanssa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
mutta joka seitsemäs vuosi anna sen levätä ja olla kesannolla. Kansasi köyhät saavat siitä silloin ravintoa, ja sen, mikä heiltä jää, voivat villieläimet syödä. Tee samoin viinitarhoillesi ja oliivipuillesi.
Finnish FINRK
mutta seitsemäntenä anna sen levätä ja jätä sato korjaamatta, että kansasi köyhät saisivat syödä. Metsän eläimet syökööt loput. Tee samoin viinitarhallesi ja öljytarhallesi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mutta seitsemäntenä vuotena jätä se korjaamatta ja lepäämään, että kansasi köyhät saisivat siitä syödä. Sen, mitä jää jäljelle, metsän eläimet syökööt. Samoin tee viinitarhallesi ja öljytarhallesi.
finnish
Mutta seitsemäntenä vuotena jätä se korjaamatta ja lepäämään, ettäkansasi köyhät saisivat siitä syödä; ja mitä jäljelle jää, sen metsäneläimet syökööt. Samoin tee viinitarhallesi ja öljytarhallesi.