Exodus 23:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Kuusi päivää pitää sinun työtäs tekemän, mutta seitsemäntenä päivänä pitää sinun lepäämän: että sinun härkäs ja aasis saisivat levätä, ja sinun piikas poika ja muukalainen sais itsensä virvottaa.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Tee työtä kuutena päivänä viikossa, mutta seitsemäntenä pysy työstäsi erossa, niin että härkäsi ja aasisi voivat levätä ja vierasheimoiset työntekijäsi ja vähäisimmätkin orjasi saavat virkistäytyä.
Finnish FINRK
Kuutena päivänä tee työtäsi, mutta seitsemäntenä lepää, että härkäsi ja aasisi voisivat levätä ja orjattaresi poika sekä muukalainen saisivat virkistyä.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Kuusi päivää tee työtäsi, mutta lepää seitsemäs päivä, että härkäsi ja aasisi saisivat hengähtää ja orjattaresi poika sekä muukalainen saisivat virkistyä.
finnish
Kuusi päivää tee työtäsi, mutta lepää seitsemäs päivä, että härkäsija aasisi saisivat hengähtää ja orjattaresi poika ynnä muukalainensaisivat virkistyä.