Exodus 31:17 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Minun ja Israelin lasten välillä on se ijankaikkinen merkki; sillä kuutena päivänä teki Herra taivaan ja maan, mutta seitsemäntenä päivänä hän lepäsi, ja virvoitti itsensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Pysyköön sapatti ikuisesti merkkinä liitosta, jonka olen teidän kanssanne tehnyt, sillä kuutena päivänä minä, Herra, loin taivaan ja maan, mutta seitsemäntenä päivänä en enää tehnyt työtä vaan lepäsin."
Finnish FINRK
Se on ikuinen merkki minun ja israelilaisten välillä, sillä kuutena päivänä Herra teki taivaan ja maan, mutta seitsemäntenä päivänä hän lopetti työn ja lepäsi.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Se on oleva ikuinen merkki minun ja israelilaisten välillä. Sillä kuutena päivänä Herra teki taivaan ja maan, mutta seitsemäntenä päivänä hän lepäsi ja hengähti."
finnish
Se on oleva ikuinen merkki minun ja israelilaisten välillä; silläkuutena päivänä Herra teki taivaan ja maan, mutta seitsemäntenä päivänähän lepäsi ja hengähti."