Exodus 32:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Muista sinun palvelioitas Abrahamia, Isaakia ja Israelia, joille sinä itse kauttas vannoit, ja sanoit heille: minä enennän teidän siemenenne niinkuin taivaan tähdet: ja kaiken tämän maan, josta minä sanoin, annan teidän siemenellenne, ja heidän pitää sen perimän ijankaikkisesti.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Muista palvelijoitasi Abrahamia, Iisakia ja Jaakobia, joille vannoit oman itsesi kautta: 'Minä annan sinulle jälkeläisiä niin paljon, että heitä on kuin taivaan tähtiä, ja annan heille ikuiseksi omaisuudeksi sen maan, jonka olen heille luvannut.'"
Finnish FINRK
Muista palvelijoitasi Abrahamia, Iisakia ja Israelia, joille olet itsesi kautta vannonut: ’Minä teen teidän jälkeläisenne lukuisiksi kuin taivaan tähdet, ja koko tämän maan minä annan teidän jälkeläisillenne, niin kuin olen sanonut, ja he saavat sen ikuiseksi perinnöksi.’”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Muista palvelijoitasi Aabrahamia, Iisakia ja Israelia, joille olet itse itsesi kautta vannonut ja sanonut: 'Minä teen teidän jälkeläistenne luvun paljoksi kuin taivaan tähdet. Koko tämän maan, josta olen puhunut, minä annan jälkeläisillenne, ja he saavat sen ikiaikaiseksi perinnöksi.'"
finnish
Muista palvelijoitasi Aabrahamia, Iisakia ja Israelia, joille oletitse kauttasi vannonut ja sanonut: 'Minä teen teidän jälkeläistenneluvun paljoksi kuin taivaan tähdet; ja koko tämän maan, josta olenpuhunut, minä annan teidän jälkeläisillenne, ja he saavat sen ikuiseksiperinnöksi'."