Exodus 32:29 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Moses sanoi: pyhittäkäät tänäpänä teidän kätenne Herralle, itsekukin pojassansa ja veljessänsä, että hän tänäpänä antais teille siunauksen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mooses sanoi: "Teidät on tänään vihitty palvelemaan Herraa. Te olette käyneet jopa poikianne ja veljiänne vastaan, ja siksi te saatte tänään siunauksen."
Finnish FINRK
Mooses sanoi: ”Koska jokainen teistä on nyt käynyt poikaansa ja veljeään vastaan, niin vihkiytykää tänään Herralle, että hän antaisi tänä päivänä teille siunauksen.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mooses sanoi: "Koska te nyt olette olleet omia poikianne ja veljiänne vastaan, vihkiytykää tänä päivänä Herran palvelukseen, että hän tänä päivänä antaisi siunauksen teille."
finnish
Ja Mooses sanoi: "Koska te nyt olette olleet omia poikianne javeljiänne vastaan, niin vihkiytykää tänä päivänä Herran palvelukseen,että hän tänä päivänä antaisi siunauksen teille".