Exodus 34:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja hän sanoi: katso, minä teen liiton kaiken sinun kansas edessä, ja minä myös teen ihmeellisiä tekoja, joidenka kaltaisia ei ikänänsä ennen tehty ole jossakussa maassa, eikä yhdenkään kansan seassa: ja kaiken kansan, joiden seassa sinä olet, pitää näkemän Herran teot; sillä se pitää oleman peljättävä, minkä minä sinun kanssas teen.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Herra sanoi: "Minä teen liiton, ja sinun kansasi saa nähdä ihmeitä, joita ei koskaan ennen ole tapahtunut missään maan päällä eikä minkään muun kansan keskuudessa. "Kansa, jonka parissa elät, saa nähdä ne pelottavan voimalliset teot, jotka minä, Herra, teen sinun hyväksesi.
Finnish FINRK
Herra vastasi: ”Minä teen liiton, ja koko sinun kansasi nähden minä teen ihmeitä, jollaisia ei ole tehty yhdessäkään maassa eikä minkään kansan keskuudessa. Koko kansa, jonka keskellä sinä olet, on näkevä Herran teot, sillä se, mitä minä teen yhdessä sinun kanssasi, on pelottavaa.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Hän sanoi: "Katso, minä teen liiton, teen koko kansasi nähden ihmeellisiä tekoja, joiden kaltaisia ei ole tehty yhdessäkään maassa, ei minkään kansan keskuudessa. Koko kansa, jonka keskellä sinä olet, on näkevä Herran teot, sillä pelottavaa on, mitä minä sinulle teen.
finnish
Hän vastasi: "Katso, minä teen liiton, minä teen kaiken sinunkansasi nähden ihmeellisiä tekoja, joiden kaltaisia ei ole tehtyyhdessäkään maassa, ei minkään kansan keskuudessa. Niin koko kansa,jonka keskellä sinä olet, on näkevä Herran teot, sillä peljättävää onse, mitä minä sinulle teen.