Exodus 4:20 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja Moses otti emäntänsä ja poikansa, ja pani ne aasin päälle, ja palasi Egyptiin; ja otti Jumalan sauvan käteensä.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Mooses otti mukaan vaimonsa ja poikansa, pani heidät aasin selkään ja palasi Egyptiin. Ja Mooseksella oli kädessään Jumalan sauva.
Finnish FINRK
Silloin Mooses otti vaimonsa ja poikansa, pani heidät aasin selkään ja palasi Egyptin maahan. Ja Mooses otti käteensä Jumalan sauvan.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Mooses otti vaimonsa ja poikansa ja pani heidät aasin selkään ja palasi Egyptin maahan. Mooses otti käteensä Jumalan sauvan.
finnish
Niin Mooses otti vaimonsa ja poikansa ja pani heidät aasin selkäänja palasi Egyptin maahan; ja Mooses otti käteensä Jumalan sauvan.