Ezekiel 16:52 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin kanna myös häpiäs, sinä, joka sisares hyväksi teet synteis kautta, joissa sinä suuremmat ja olet tehnyt heitä paremmaksi kuin sinä olet: niin häpee nyt ja kanna häpiäs, ettäs sisares, hyväksi tehnyt olet.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Siispä kanna sinäkin häpeäsi, jolla olet parantanut sisartesi maineen. Syntisi, jotka ovat iljettävämpiä kuin heidän tekonsa, ovat osoittaneet heidät sinua puhtaammiksi. Häpeä siis, kanna häpeäsi, sinä, joka olet saanut sisaresi näyttämään viattomilta!
Finnish FINRK
Kanna siis sinäkin häpeäsi, koska olet synneilläsi saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta. Onhan sinusta tullut iljettävämpi kuin he, ja niin he ovat vanhurskaampia kuin sinä. Häpeä sinäkin ja kanna häpeääsi, olethan saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Niinpä kanna myös häpeäsi, kun olet hankkinut tuollaisen hyvityksen sisarillesi. Syntiesi takia, kun olet menetellyt vielä kauhistavammin kuin he, he ovat vanhurskaampia kuin sinä. Häpeä sinäkin ja kanna häpeäsi, kun olet saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta.
finnish
Niinpä kanna myös sinä häpeäsi, kun olet hankkinut moisen hyvityksensisarillesi: sinun syntiesi takia, kun olet menetellyt vieläkauhistavammin kuin he, ovat he vanhurskaampia kuin sinä. Häpeä sinäkinja kanna häpeäsi, kun olet saanut sisaresi näyttämään vanhurskailta.