Ezekiel 16:61 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Niin sinun pitää mielees johdattaman sinun teitäs, ja häpeemän, kuin olet ottava tykös vanhemmat ja nuoremmat sisares, jotka minä sinulle tyttärikses antava olen; vaan ei sinun liitostas.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja sinä muistat, miten olet elänyt, ja häpeät, kun otan vanhemmat ja nuoremmat sisaresi ja annan heidät sinulle tyttäriksi -- siitä huolimatta, että sinä et ole liittoasi pitänyt.
Finnish FINRK
Silloin sinä muistat vaelluksesi ja sinä häpeät, kun otat vastaan vanhemmat sisaresi ja myös nuoremmat. Heidät minä annan sinulle tyttäriksi, mutta en sinun uskollisuutesi vuoksi.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Muistat vaelluksesi ja häpeät, kun otat vastaan sisaresi, ne, jotka ovat sinua isommat, sekä ne, jotka ovat sinua pienemmät, ja annan heidät sinulle tyttäriksi, mutta en sinun liittosi nojalla.
finnish
Ja sinä muistat vaelluksesi ja häpeät, kun otat vastaan sisaresi,ne, jotka ovat sinua isommat, ynnä ne, jotka ovat sinua pienemmät, jaminä annan heidät sinulle tyttäriksi; mutta en sinun liittosi voimasta.