Ezekiel 19:14 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Ja tuli kävi ulos sen vahvoista oksista, se söi sen hedelmän, niin ettei sen päällä enään vahvoja oksia ole herrain valtikaksi. Se on valitettava ja surullinen asia.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sen oksistosta lähti liikkeelle tuli, joka söi versot ja hedelmät. Enää siinä ei ole vankkaa oksaa, ei valtikkapuuta." Valitusvirreksi tämä oli tehty, ja valitusvirsi tästä tuli.
Finnish FINRK
Sen valtaoksasta on lähtenyt tuli, joka on kuluttanut puun hedelmät, eikä siinä enää ole vahvaa oksaa hallitsijan valtikaksi.’” Valitusvirsi tämä oli, ja valitusvirsi siitä on tullut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen vahvasta oksasta on lähtenyt tuli. Se on kuluttanut sen hedelmät, ja vahvaa oksaa, josta olisi hallitusvaltikaksi, siinä ei enää ole." Itkuvirsi tämä oli oleva, ja itkuvirsi siitä on tullut.
finnish
Ja sen valtaoksasta on lähtenyt tuli, se on kuluttanut sen hedelmät,ja ylvästä oksaa hallitusvaltikaksi ei siinä enää ole." Itkuvirsi tämäoli oleva, ja itkuvirsi siitä on tullut.