Ezekiel 24:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Pane myös pata tyhjänä hiilille, että se kuumaksi tulis, ja sen vaski palais, jos sen saastaisuus sulais, ja sen ruoste läksis.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Ja tyhjän padan minä jätän tulelle, että se kuumenisi ja alkaisi hehkua, että sen kuona sulaisi, ruoste palaisi pois.
Finnish FINRK
Sitten annetaan padan olla tyhjänä hiiliensä päällä, niin että se kuumenee, sen vaski hehkuu ja saasta sulaa siitä ja sen ruosteesta tulee loppu.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Anna sen sitten olla tyhjänä hiiltensä päällä, niin että se kuumenee, sen vaski hehkuu ja sen saastat siitä sulavat ja sen ruosteesta tulee loppu.
finnish
Anna sen sitten olla tyhjänä hiiltensä päällä, niin että sekuumenee, sen vaski hehkuu ja sen saastat siitä sulavat, sen ruosteestatulee loppu.