Ezekiel 24:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Sentähden näin sanoo Herra, Herra: voi murhakaupunkia! joka senkaltainen pata on, jossa ruoste riippuu kiinni, niin ettei sen ruoste tahdo eritä. Ota kappale kappaleen jälkeen siitä ulos, sillä ei tarvita siitä arpaa heittää.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Sillä näin sanoo Herra Jumala: -- Voi kaupunkia, joka on veressä, voi pataa, joka on ruosteessa eikä ruosteestaan pääse! Ota lihat pala palalta pois, arpomatta, valikoimatta.
Finnish FINRK
Näin sanoo Herra, Herra: Voi verenvuodattajien kaupunkia, pataa, joka on ruostunut ja josta sen ruoste ei ole lähtenyt! Tyhjennä se kappale kappaleelta; ei sille ole arpaosa langennut.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Sen tähden, näin sanoo Herra, Herra: Voi verivelkojen kaupunkia, pataa, joka on ruostunut ja josta sen ruoste ei lähde! Tyhjennä se kappale kappaleelta: sille ei ole langennut arpaosaa.
finnish
Sentähden, näin sanoo Herra, Herra: Voi verivelkojen kaupunkia,pataa, joka on ruostunut ja josta ei lähde sen ruoste! Tyhjennä sekappale kappaleelta: sille ei ole langennut arpaosaa.