Ezekiel 26:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Finnish 1776
Ja teen sinun hämmästykseksi, ettei sinun enää pidä oleman; niin että kuin sinua kysytään, niin ei ikänä pidä kenenkään sinua enään löytämän, sanoo Herra, Herra.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
Minä jätän sinusta jäljelle vain kammottavan muiston, enää ei sinua ole. Sinua etsitään mutta ei löydetä, ei enää koskaan. Näin sanoo Herra Jumala."
Finnish FINRK
Minä teen sinusta kauhun aiheen, eikä sinua sitten enää ole. Jos sinua etsitään, sinua ei enää koskaan löydy, sanoo Herra, Herra.”
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
Panen sinut kauhuksi, sinua ei sitten enää ole. Jos sinua etsitään, sinua ei enää koskaan löydy, sanoo Herra, Herra."
finnish
Sinut minä panen kauhuksi, sinua ei sitten enää ole; ja jos sinuaetsitään, ei sinua enää löydy, hamaan ikiaikoihin asti, sanoo Herra,Herra."