Ezekiel 28:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Finnish 1776
Sinä ihmisen poika, sano Tyron ruhtinaalle: näin sanoo Herra, Herra: että sinun sydämes paisuu, ja sinä sanot: minä olen Jumala, minä istun Jumalan istuimella keskellä merta; vaikka sinä olet ihminen ja et Jumala, kuitenkin yltyy sinun sydämes, niin kuin Jumalan sydän.
Finnish 1992 (Kirkkoraamattu 1992)
"Ihminen, sano Tyroksen ruhtinaalle: Näin sanoo Herra Jumala: -- Sinä olet käynyt ylpeäksi, sinä sanot: "Minä olen jumala, minä istun jumalten istuimella keskellä merta." Ihminen sinä olet, et jumala, vaikka pidät itseäsi jumalana.
Finnish FINRK
”Ihmislapsi, sano Tyyron ruhtinaalle: Näin sanoo Herra, Herra: Sinun sydämesi on ylpistynyt ja sinä sanot: ’Minä olen jumala, minä istun jumalien istuimella merten keskellä.’ Sinä olet kuitenkin vain ihminen, et jumala, vaikka pidätkin viisauttasi Jumalan viisauden vertaisena.
Finnish STLK 2017 = Pyhä Raamattu (STLK 2017)
"Ihmislapsi, sano Tyyron ruhtinaalle: Näin sanoo Herra, Herra: Koska sydämesi on ylpistynyt ja sanot: 'Minä olen jumala ja istun jumalien istuimella merten sydämessä', ja olet kuitenkin ihminen, et jumala, vaikka sydämeltäsi olet viisaudessa jumalan vertainen –
finnish
"Ihmislapsi, sano Tyyron ruhtinaalle: Näin sanoo Herra, Herra: Koskasinun sydämesi on ylpistynyt ja sinä sanot: 'Minä olen jumala, jumalainistuimella minä istun merten sydämessä', ja olet kuitenkin ihminen, etjumala, vaikka omasta mielestäsi olet jumalan vertainen -